Ads (728x90)

Latest Post

Kesehatan

Tips

Google Menambahkan Lima Bahasa Baru 2013 - Google Terjemahan atau Google Translate adalah layanan yang disediakan oleh Google Inc. untuk menerjemahkan bagian teks atau halaman web dalam satu bahasa ke bahasa lain. Untuk beberapa bahasa, pengguna diminta untuk memberikan terjemahan alternatif, seperti untuk istilah teknis, yang akan dimasukkan untuk pembaruan dalam proses penerjemahan selanjutnya.

Tidak seperti layanan terjemahan lain seperti Babel Fish dan AOL yang menggunakan SYSTRAN, Googl menggunakan perangkat lunak terjemahan sendiri. Google Terjemahan, seperti alat terjemahan otomatis lain, memiliki beberapa keterbatasan. Meskipun dapat membantu pembaca untuk memahami isi umum dari teks bahasa asing, tetapi tidak memberikan terjemahan akurat.

Google melakukan penerjemahkan dengan pendekatan yang disebut penerjemahan berdasar statistik. Penerjemahan demikian merupakan hasil penelitian Franz-Josef Och yang telah memenangkan kontes DARPA untuk kecepatan mesin terjemahan pada tahun 2003. Sekarang Och menjadi kepala departemen mesin penerjemah Google.

Menurut Och, untuk mengembangkan sistem mesin penerjemah berdasar statistik bagi dua bahasa diperlukan suatu koleksi teks paralel dalam dua bahasa tersebut yang terdiri lebih dari satu juta kata dan dua koleksi teks lainnya untuk masing-masing bahasa yang terdiri lebih dari satu miliar kata. Model statistik dari data ini kemudian digunakan untuk melakukan penerjemahan antar bahasa-bahasa tersebut.

Untuk memperoleh data linguistik dalam jumlah sangat besar ini, Google menggunakan dokumen-dokumen Perserikatan Bangsa-Bangsa. Tersedianya Bahasa Arab dan Cina sebagai bahasa resmi PBB mungkin menjadi salah satu alasan mengapa Google Terjemahan pada awalnya difokuskan pada pembuatan terjemahan antara bahasa Inggris dengan bahasa-bahasa tersebut, dan bukan, misalnya dengan Bahasa Jepang atau Jerman, yang bukan merupakan bahasa resmi di PBB. Perwakilan Google sangat aktif dalam konferensi lokal di Jepang meminta para peneliti untuk memberi mereka koleksi teks paralel.

Namun sekarang Google telah menambahkan lima bahasa baru Mulai 8 Mei 2013 lalu, untuk Google Translate yaitu Bosnia, Cebuano, Hmong, Jawa dan Marathi. Jumlah total bahasa yang didukung oleh Google Translate sebanyak 70 bahasa.

Google juga telah menyediakan lima varian bahasa baru di Google Translate yaitu bahasa Bosnia, Cebuano, Hmong, Jawa, dan juga Marathi. Dengan adanya penambahan lima bahasa ini Google berharap Google Translate dapat membantu menjembatani kesenjangan antara konten yang tersedia secara online dan kemampuan para user internet untuk mengakses informasi tersebut.

Penambahan Marathi ke layanan translate google telah meningkatkan jumlah bahasa di India yang terhubung dengan google yaitu sebanyak 8 bahasa. Bahasa lain dari India antara lain Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Tamil, Telugu dan Urdu. Bosnia adalah bahasa resmi dari Bosnia dan Herzegovina, Cebuano dituturkan di Filipina, Hmong diucapkan di negara-negara seperti Cina, Vietnam, Laos dan Bahasa Jawa merupakan bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Indonesia.

Dari semua bahasa ini Bosnia dianggap dalam status alpha, sehingga orang-orang di Google Inc. masih memiliki banyak pekerjaan yang harus dilakukan tetapi google menyatakan yakin akan terus menguji dan meningkatkan layanan secepatnya.

Menurut penelitian dan laporan Google, 5 bahasa baru akan membantu lebih dari 183 juta jiwa di seluruh dunia dan dengan demikian secara langsung meningkatkan pengalaman dunia internet mereka.

Sumber: http://id.wikipedia.org/

Post a Comment